Hellow world!
07/11/2013! This could very well be a big date for all of you! It certainly is for us, in any case. We are very happy and proud to announce today the grand opening of the English version of our site! We have plenty of things to tell you too, so this post will be pretty long... But you'll see soon enough, it's a tradition here. Welcome to En.CodeLyoko.Fr!
Who are we?
Some of you may already know who we are! Others, not so much. So, let's present ourselves.
Codelyoko.fr is a fansite! It's not the official site of Code Lyoko, however. It was conceived by a group of young French fans in total benevolence, but also seriousness. It was created for all the fans of the series, Code Lyoko, and its sibling series, Code Lyoko Evolution.
The site was created by its four main administrators: CyberjujuM, Johann, Shaka & Arnold. Today, only Shaka is still active daily on the site and continues to develop it. Johann also continues to take care of the site's technical upkeep and maintenance. The two other webmasters are more withdrawn. However, two new admins have taken the reigns: Kerian & Etienne. Through support from the fans, the site's webmasters have all participated in developing the site, each in their own little way!
But today, the French are no longer the only ones supporting the site. Fans from around the world (Australia, Hungary, the United Kingdom, the United States, etc...) form the team behind CodeLyoko.fr now in order to take the site further than ever before and offer this English version to the community. Namely, there is Kelsey & A-queenoffairys who have already carried out an enormous amount of translation work for the site so it may open its doors today!
CodeLyoko.fr is, however, no longer a simple fansite. Thanks to our steadfast dedication, Moonscoop has recognized us as the official fansite of the community. We work in cooperation with them in order to promote the series and the life of its community, etc! This comes with several advantages: Official production documents, contact with the production team and the actors, and exclusive news! We have a ton of content here!
Why an English version?
Code Lyoko is a series. And an atypical one at that. It is distinguished by its unique community: united over the net, creative and talented without compare, spread worldwide, and sharing a fierce attachment and loyalty to the series. Code Lyoko is more than a cartoon. Code Lyoko is a family.
CodeLyoko.fr is the home to this family. The site where each fan can find a little space of their own, whatever he or she needs, and other fans with whom to share his or her passion. And you know what they say, home sweet home!
To open an English version guarantees the opening of the site to even more fans... English-speakers like the Americans, English, Australians... but also those from other countries (Japan, Israel, Spain, etc...).
What's more, as the affiliate for the community, it is CodeLyoko.fr's duty to offer information about the integration of the worldwide community. We strongly wish to create a bridge between the French community and the community of other countries... all while bringing to the whole world the services that we already bring to French-speaking fans.
In terms of the forum, we are in a partnership with an English-speaking forum: CodeLyokoEvolved!
The English version: What state is it in?
The English version is far from being complete, of course. To translate CodeLyoko.Fr is a phenomenal undertaking. Nevertheless, we are achieving this little by little!
Currently, the technical work is finished. It is ready and no longer needs to be translated!
And the news system is 100% operational! You can follow the news on CodeLyoko.fr live. The news will be translated. We are also able to publish news articles in one language and not the other, if need be.
Concerning the translation, the majority of the site remains to be translated yet. We will soon organize a system, so that both French and English-speaking fans may cooperate towards reaching this goal!
A lot of help is needed. So, follow the site news, we will get back to this soon enough!
Thanks to Kelsey & A-queenoffairys, plenty of sections are already available in English! For example, the Actors section and even the colossal "Episode Guide." A lot of small pages have also been translated including some presentation pages of the site! However, the main objective will be to translate pages dedicated to the series! Other more complex sections, such as the media, fanfiction, and fanart sections will be translated later!
The vast section on the wonderful PC game, the IFSCL, is also already available in English.
When a page has not yet been translated, you will end up on the French version of the page instead.
To come in the following days: Some news on the recruitment of translators. We need you!
That's all for now! There is still a lot to talk about, but it's better to talk about different topics at different times. The English version is only in its beginnings, but thanks to you, we will be creating a welcoming place for fans all across the world upon a base full of data already enjoyed by the French community!
See you soon! =^w^= |