Valid XHTML 1.0 Transitional
ipv6 ready

News
 
  Here you will find the latest news about CodeLyoko.Fr.
If you are looking for the news about Code Lyoko, go to the CL news section!
 
 

08/25
The findings of Dude Dudu - 2019 Edition - Part 1
Posted by Etienne on 08/25/2019 at 16:10 (0 commentaires)  Ecrire un commentaire sur cet article  Imprimer cet article  Envoyer cette article à un ami
Hello everyone,

It's already been three years since the last findings of Dude Dudu were published. Three years of absence that have allowed us (through websites/portfolios that have disappeared, buying dubious merchandise on foreign websites or getting in contact with people who worked on the series in some capacity) to gather a small packet of findings along the lines of "You want it? You got it" (Warning, excessive usage of outmoded expressions is dangerous for your mental health).
And as of today, for your great (dis)pleasure (choose the most applicable term) you can find a first round of findings right here on the site, and it's gonna be big.



Today we'll start with merchandise, and not just any merchandise: the video games. In particular, the second release for Nintendo DS: Fall of X.A.N.A.
The page has recently undergone a nice facelift, starting with the characters page. All the sprites have been added, including some findings: sprites that were never used, ranging from different facial expressions for each character, to William's 360° sprite which you can find in the Monsters section, which is another page that has been updated to look much, much nicer.
Finally, to wrap things up with this game, the music has been reuploaded in a much better quality than was previously available.

To discover or rediscover the new stuff in this file, follow the Lyoko Warriors!



Here's a new category that was recently polished with dozens of new bits of information: the DVD category! A few years ago this category was reworked to present the covers and menus of the different editions of the French DVDs, as well as most of the English DVDs and some Spanish promotional DVDs. Today, this category is updated once again to include the Italian DVDs, more information on the Spanish ones (thank you Beric) and finally, cherry on the cake, the Canadian DVDs! Oh yes, they published a brand new edition with new menus and covers for them. At the time, you could even own all of season 1 of Code Lyoko on DVD before it had been released in France!

The English DVDs page has also been updated with scans of all but one of the DVDs (we'll get you someday, season 1 Amazon release...) as well as DVD menus. Thanks to semie78 for providing scans and menus of the Funimation DVDs.

To access the page, follow the holographic card!




Big news! One of the elements that codelyoko.fr was never able to get its hands on has finally been found and can be published on our site: the collection of DVDs and booklets published by Altaya in some parts of France, a series that was prematurely interrupted due to lack of success. As well as allowing lyokofans to discover all the episodes of season 1 on DVD for the first time (even before the complete season was released as a disc set), this collection also provided booklets alongside each DVD, containing loads of new information like exclusive interviews or never-before-seen storyboards.

Today, I offer you a PDF of the first issue of this collection. Of course, the page concerning this DVD collection has also been updated on the site.

In this first booklet, you'll find (in French):
- A detailed summary of each episode with images and some original storyboard drawings from the prequel episodes.
- Information on the factory, the concept of towers, Jeremy Belpois.
- An article on supercomputers.
- An article on the creation of Code Lyoko in terms of story writing.
- An interview with Sophie Decroisette.
- A "rumours" section looking at some emblematic elements of the cartoon, like Sissi's obsession with her appearance, Odd and Ulrich's friendship, and Jeremy and Aelita's love for each other.
- A colour-in page.
- Two riddles.

And even if you can't read French, there are plenty of interesting pictures to look at!


[The official collection: Booklet 1]

As well as the leaflets below:

   
   
Stay tuned, the next issues are still to come ;)



A Code Lyoko Evolution that we kept at hand (thanks Beric) surfaces again today. It's a promotional video completely dubbed in English (the same dub they used in the first video as well as in the episode they aired on certain channels (Rivalry, which was also shown to the focus group in France)). The video includes sections that have never been seen in English before.




And finally, to finish this update, the famous Renders section welcomes a total of 20 little new additions (well...not that little). Monsters, 2D renders and 3D renders, some of which are over 4000 pixels in height or width! But first, let's remember the copyright notice that goes with them: Code Lyoko ™ © MoonScoop/ France 3 / Canal J – 2006. All rights reserved.
      
Along with these, Aelita di Agostino, who you'll know for her AMVs, has provided us with new renders that were cut out of different scans or images:
         
And finally, thanks also to Queen, who you'll know for the huge amount of work she's done on the site, for these renders below:
 



And just an additional note from the translator, a couple of translation updates on the site:
- First, the Graphic Bible has now been translated into English. The page scans haven't been touched and are still in French, but you'll find an English translation of the text just under the image gallery on the Graphic Bible page.
- Also, the translations of the official comics were in need of an update, so they've been redone with better editing and lettering and more coherent English translations. Due to technical difficulties we haven't yet been able to update the episode gallery pages with the new translations, but you can find all of the new pages in the ZIP download on the comics page.

And there you have it! That's all for today! Stay tuned for more findings very soon!

07/27
ReBoot VS Code Lyoko: the file
Posted by Dudu on 07/27/2019 at 16:23 (1 commentaires)  Ecrire un commentaire sur cet article  Imprimer cet article  Envoyer cette article à un ami
Hi everyone!

This summer, what could be more entertaining than diving back into your favourite TV series? Well...almost... If you were reading the site news last year, you may remember a post referencing a new live action series with a synopsis that's pretty close to our beloved series: ReBoot: The Guardian Code.
More than a year has passed since this series came out on streaming platform Netflix and today, to celebrate 15 years of codelyoko.fr, Icer, Ikorih and myself, with the help of Immu, have concocted a little file comparing the various similarities and differences between the ReBoot series and Code Lyoko.

You can find this file online in the appropriate section, or just below.


As for us, we wish you a good read and we'll see you again soon for new updates about the series right here on our site!

Have a nice day on Codelyoko.fr!

07/13
A new file: French vs English
Posted by Queen on 07/13/2019 at 05:10 (1 commentaires)  Ecrire un commentaire sur cet article  Imprimer cet article  Envoyer cette article à un ami
Hi everyone,

It's widely known that when a piece of media is translated into another language, there can often be pretty big changes. Have you ever wondered just how accurate the English dub of Code Lyoko is to the original French source material? Well now your questions have been answered in this new file exclusive to CodeLyoko.fr: French vs English!

In this massive file, discover all the differences between the French and the English versions of the episodes, from jokes that didn't translate well to differences in phrasing and the occasional translation mistake.


Enjoy and have a nice day on CodeLyoko.fr!

09/13
A new fanproject: RTTP Podcast
Posted by Queen on 09/13/2018 at 07:00 (3 commentaires)  Ecrire un commentaire sur cet article  Imprimer cet article  Envoyer cette article à un ami
Hello, everyone!

We're very pleased to introduce a fan-project new to CodeLyoko.fr: Return to the Past: A Code Lyoko Retrospective.

RTTP logo


In this free weekly podcast, three long-time fans revisit the show. American hosts Mary, Ben and David (and occasionally special guests, some of whom are feline) rewatch one episode of Code Lyoko a week and then dedicate an entire podcast episode to talking about their experience. Each episode is discussed in depth, jokes are made and fun is had overall.

It can be interesting to hear other peoples' perspectives on the series, and the RTTP Podcast proves to be interesting and entertaining listening. They’re currently up to mid-season 3, so there's plenty to catch up on if you've got some time to kill, and it's not too late to start tuning in weekly for new episodes.

For more details and links to where you can find the free episodes, click the link below!


Have a nice listen on CodeLyoko.fr!

05/18
Appear on the official CL YouTube channel!
Posted by Dude Dudu on 05/18/2018 at 22:40 (4 commentaires)  Ecrire un commentaire sur cet article  Imprimer cet article  Envoyer cette article à un ami
Hello everyone.

In this long trek through the desert of news about the Code Lyoko licence (thanks to our artists for doing some of the job...), we need to recognise that things are moving a little. A naïve, less-informed fan may think that this is due to the staff idling and the community declining, but you're cleverer than that! The reason for it is that the ballot of the licence between the buyers and the beneficiaries after Moonscoop's shipwreck is a real maze and, without going into the judicial considerations, it's extremely difficult to know who to address...

Despite all that, and especially thanks to Our Father Dudu's relentlessness, with some difficulty we've managed to re-establish and maintain contact within the professional sphere. Thanks to that, we will definitely be able to offer you a few news updates this summer: stay connected!


Along those lines, we need you!


Indeed, in a quid pro quo exchange with our contact at Mediatoon, we can now keep you more up-to-date on the progress of things. As such, for several weeks now, CodeLyoko.Fr has given Mediatoon various old school Code Lyoko media (bonus features from the old DVDs, for example) which weren't sent to Mediatoon by Moonscoop before they dissolved.
Thanks to these things we've made available to Mediatoon (entitled to our free content), they can now add more to their YouTube channel. But it doesn't end there.

In order to boost that channel, Mediatoon wants to relay Code Lyoko AMVs. For those who don't know, AMVs are small fan-videos, created using extracts from the Code Lyoko series and put together with music and effects, often following a particular theme...

Mediatoon would like to upload these AMVs to their channel while crediting the author.

Warning: the AMVs must meet some very strict criteria:
- They can only contain sequences from Code Lyoko (Mediatoon has not yet gotten the rights to CL Evolution, which expire in 2020).
- They must contain either music from the Code Lyoko series or music that's in the public domain.

In order to give you an idea of what a good AMV looks like, we invite you to look at the channel of Aelita Di Agostino, an artist featured in our "Gems Online."

If you're good at making video montages and you're interested in helping us pursue the Code Lyoko adventure a little longer and see your AMV on the Official Code Lyoko channel, don't hesitate to send us your videos/link at : staff.codelyoko.fr@gmail.com (yes, you can write your email in English!)
If you get involved, you'll be thanked with some small previews of our upcoming content 😉

04/26
Episode transcripts for the whole series!
Posted by Queen on 04/26/2018 at 10:00 (0 commentaires)  Ecrire un commentaire sur cet article  Imprimer cet article  Envoyer cette article à un ami
Hello, everyone!

Well, it looks like someone has a little too much time on her hands. Through several months of work, Queen has transcribed all 97 English-dubbed episodes of the series - plus the bonus The Training and The Race videos!

Maybe you didn't quite catch what a character said in a particular scene and you'd like to find out what it was. Maybe you're into making compilation videos or GIFsets and you'd like an easy reference to look through. Maybe you're vision-impaired and you'd like an extra tool to help describe the on-screen action to you. Maybe you'd just like to double-check something from an episode!

Whatever your reason, these transcripts are now at your disposal on the Conceptual Documents page. You can download the transcripts for individual episodes, or compiled versions containing all the episodes in each individual season.
(Please note: these files use Australian English spellings, so be wary of this when you Ctrl+F and search for a word that may have a different spelling outside your region.)

That's about all there is to say, so enjoy!

But the work doesn't stop there, oh no...
Stay tuned for more sometime in the future on CodeLyoko.fr!

12/08
IFSCL 3.5.0: Released
Posted by Immu on 12/08/2017 at 14:10 (3 commentaires)  Ecrire un commentaire sur cet article  Imprimer cet article  Envoyer cette article à un ami
Welcome lyokofans!
The Fictional Interface of Code Lyoko's Supercomputer (IFSCL) has been brought back in 3.5.0 this 26th of November.
Although, that version also got big changes for the last 3 weeks, and is now released under improved version.
Same old, same old, William, Xanafication, sector destruction and reconstruction and many other things are available!

(check that your using last version: this logo on title screen should be red)

title screen IFSCL

Future of IFSCL
The workload has been pretty intense for the last version and now requires a bit of sleep. But do not worry, as December is a month for Immu's Room clues (hidden functionality that allows you to discover future elements of IFSCL). They'll be unveiled during the course of December across social networks.
Also, one version, number 355 currently, is planned for early 2018, with - eventually-, a trailer for this christmas.
For those who wants to see the live progression of next version, check the changelog!

To download, it's here.
If you're interested by the trailer, it's there

For a dynamic chat,it's on the discord!

Thnaks and see you soon!

10/15
10 years later... Scripts vs Episodes seasons 1-4!
Posted by Shaka on 10/15/2017 at 10:25 (6 commentaires)  Ecrire un commentaire sur cet article  Imprimer cet article  Envoyer cette article à un ami
Hello everyone!

Some Code Lyoko news! What an emotional sequence...

Today, the site team is mostly busy managing the inescapable passage of the end of study, going out and looking for their first job and a happy future. But that doesn't stop us from continuing to keep an ear out for series news, content and community.

Like all good artists, we're therefore looking to fill a few remaining gaps on CodeLyoko.Fr. No, we're not going to create a v6 and no, we're not going to move the site to HTTPS or rework the forum.

However, we're tirelessly working to fix the rare gaps in our content… And the people who know the site well enough may be able to see what we're getting at here. (If not, you might just need to read the title of this news post…)

After some long investigations, a large campaign of correspondence with different people and a little boost from a certain Bérik, we have finally managed to get our hands on the scripts for season 4 of Code Lyoko.

As a bit of history, the scripts for the episodes from seasons 1 to 3 were sent to us by Sophie Decroisette each time an episode came out. Suddenly, at the start of season 4, Moonscoop decided that it had to stop: it was obvious that some fans preferred to read the episode script instead of watching the episode on TV or buying the DVD… May they rest in peace. So, we had to cut our losses with season 4.

As for Evolution's scripts, we slyly made off with them thanks to our connections with certain members of the film crew and actors.

Today, 10 years after the end of season 4 (10 November 2007), we have managed to acquire these highly prized production documents. Although, unfortunately, our contact was able to send us all the scripts except for a single episode. So the only one we're now missing is the script of episode 91 "Bad Connection". If somebody ever finds it at an auction…


In conclusion of all this chatter (Did I lose you?)
The scripts can be downloaded through the Episode Guide or the Conceptual Documents page. (If you look at the Conceptual Documents page, you can also see another project I'm working on, just beneath the scripts! - Queen)

But that's not all…
Because we do our jobs well, we have waited several months before releasing the scripts, and we - notably Dude Dudu - have taken the time to update our huge, gargantuan and world-exclusive file, "Scripts to episodes comparison".

This file is a must-read for all fans of the series, showing the most remarkable changes between the paper version of the episode (writer's scripts) and the result shown on TV (after it's gone through the production pipeline). It has a homepage with a top 10, and then several pages going over each episode to compare the changes that occurred to each one.

After our update, the
 top 10 became a top 12 most notable changes, adding what are, in our opinion, the two most interesting changes of season 4.
The list of Jim's jobs mentioned only in the scripts also gains an additional entry.
And obviously, two pages listing all the modifications in season 4 have appeared in the file:
 [Page 1 - Ep. 66 to 80] [Page 2 - Ep. 81 to 95]

And yes, it's all in English! Seasons 1 to 4 (but not Evolution) of the Scripts vs Episodes file have all been translated and you can now read them at your leisure.

Have a nice read!

Thanks to Queen and Nelbsia for the two illustrations for the top 12, and for continuing to answer our call even 10 years later…
Finally, Immu and the rest of the team will continue to "celebrate" the 10 years since the end of the series with a few other small news articles throughout the month of November, so keep checking back to CodeLyoko.fr!

09/01
Big recap on the fangames!
Posted by Immu on 09/01/2017 at 20:15 (1 commentaires)  Ecrire un commentaire sur cet article  Imprimer cet article  Envoyer cette article à un ami
Hello Lyokofans!
It's time to make a summary of the three non official fangames that I'm (Immu) creating for this wonderful community:

To start up with the most popular, the IFSCL 3.4.2 can be downloaded :



The clock, more realtime than ever!
A common program that appears at rares moments in the series more precisely when Yumi is busy defending "Mélanie", the Skidladnir still under construction.
However there was no need less for the program to become an essential component to IFSCL, and not the least. It can control time!

IFSCL 342 ScreenIFSCL 342 Screen

You won't have to wait 10 min for an automatic attack of Xana anymore,now it can rest for many hours or even days like in the series,and like the game runs in real time, so you can accelerate time to the next attack of Xana!
One more thing: the clock show also the time display of the virtualisation of the LyokoWarriors (a minimum of 12 hours mostly explicit in the original series ( confirm in CLE). but also the recompilation times of certain programs like the reboot, Return to the past, or the overvehicles.

Because lets face it. there has to be a reason for Jeremy to not use them all the time,so why the programs should not "re-agree" to the digital world every time?
It seems a relevant question for me !

Lot of fixes and improvements
We can note that the window of anomaly can now be narrowed and show the reall reason of the error.
With that we can also note that they will be more strategy at the end of the game, but others will come in the future

IFSCL 342 ScreenIFSCL 342 Screen

But mostly a big work on the windowss,it illuminates,have a beautifull black border and dont have anymore the problem when we click on the button and we want to slide on the screen.
And finaly, a dynamic help, a true successor of the other iterations that have been created on IFSCL in the course of his production (separate pdf, separete link, ingame windows with compressed images..)

IFSCL 342 ScreenIFSCL 342 Screen

Immu's Room introducing the Cathedral & the inventory
Teased for a month accross social medias and enigmatic clues, 340 & 342 Immu's Room has been unveiled.
You'll find the 3D cathedral of Code Lyoko's factory, a prelude to IFSCL story mode.
Also many other clues can be find inside, which are linked to IFSCL's future.


IFSCL 342 ScreenIFSCL 342 Screen

The inventory, while not being very interactive at that moment, is also an early taste of the story mode, in which every item collected in game can have a use.
Around 40 objects are planned, from the most weird but very true to the series, (orange and black soda can) to the most obvious ones (cd of aelita's materialization, Franz Hopper's suitcase...).

IFSCL 342 ScreenIFSCL 342 Screen

And as a bonus, two fan videos regarding IFSCL Immu's Room and a retrospective for the other.
They're in french, but we're still not having much video like that in english, so don't hesitate to participate by creating your own theory videos or analysis in english!




Some notes about this version

There's no perfect version, but this one is really clean of any big issue.
The only little things to know are : kiwi window command won't work so simply use the search button on the upper part of the interface.
There's currently no gameover if aelita ends up not being rematerializable before the end of a Xana earth Attack.

IFSCL 342 ScreenIFSCL 342 Screen

Also, we are stuck if the vehicles cannot be rematerialized while we are in celestial dome or lyoko's core/heart.
Those two situations will respectively be resolved by a one-way secret passage in the core that will lead to arena, and a special program in celestial dome interface to quickly recompile a vehicle.

Two more IFSCL versions planned till the end of the year
So that 3.5.0, planned for october/november has the goal to bring us William but also to the xanafication of lyokowarriors by the scyphozoa and the whole management of creation/destruction of the sectors.
While that for 3.7.0, which target Christmas 2017, that one will have the hard task to introduce the skidbladnir and the digital sea (but not yet the replikas).
I put every effort possible so that translators, beta testers and I will allow 2018 to be under the sign of the 'story mode'.

If your interested by the trailer and to know more about the content of this version please check the latest news below ;)
http://en.codelyoko.fr/newsifscl.cl

To download the game, go here: http://en.codelyoko.fr/ifscl/download.cl

Note that a DISCORD channel has been created, to easily talk about the game. http://discord.gg/PS9vHzK

Meanwhile, on Lyoko Conquerors
Let's not forget one of IFSCL little brothers: Lyoko Conquerors : The Online Wars
Also created by your dedicated fangame creator, this ambitious online real time strategy game based on Xana and William is still in production within two IFSCL work periods.
You can see its progression by checking the links in the progression log ;)

Lyoko Conquerors 030 ScreenLyoko Conquerors 030 Screen

A minimal knowledge of classic STR (age of empire, starcraft, command and conquer...) is still required as this game is in early dev and not accessible to non-initiated.
If your interested, it's available in private Alpha: get in touch by leaving a message on the lyokoconquerors channel on the discord or subscribe to the facebook group page to get access.

And to wrap-up, LyokoWanderers!
Still in alpha, mostly paused dev, but you can play it right now as the alpha became public, get it on your nearest Google Play Store!
(no iOS version planned)


Lyoko wanderers ScreenLyoko wanderers Screen

Lyoko wanderers ScreenLyoko wanderers Screen

There's also a facebook page for it ;)

Till next time folks!
Screenshots of the games taken by various fans, thanks to them! & Jordan for translation help.

10/28
The findings of Dude Dudu 2016 - Part 3/3...well...
Posted by Dudu on 10/28/2016 at 12:00 (3 commentaires)  Ecrire un commentaire sur cet article  Imprimer cet article  Envoyer cette article à un ami
Huston, we have a problem! A title with a double meaning? Well let's explain, at the start of this little chronicle it was just an alternative version of the original Findings of Dude Dudu aiming to condense the number of findings into a smaller set of news posts with the same amount of content. Except that in the meantime Dude Dudu has made other findings and let's just say that if he tried to publish all his remaining findings in this news post, it would be far too long (if you only knew what was coming...), oh yes... So let's say that...we're about to defy the laws of physics with a part 4/3 ;)

  • Musical show hero heads + MAJ Musical Show
Among the load of related products released in Spain and events during the period where the series found its success. The series had, and not many people know it, a musical show. Called "El show de Codigo Lyoko: la mémoria perdida". It allowed the spectator to "appreciate" the sight of the Lyoko Warriors in flesh and blood, or rather, as people dressed up as the Lyoko Warriors and dubbed by the official Spanish voice cast. If you're wondering what our heroes' masks could have looked like, well here they are!


   

Which also allows me to simultaneously update the gallery dedicated to promotional images by adding the promotional poster created around the same time, even before the announcement of the future release of Code Lyoko Evolution:



  • Update to several sections in the "Related products" section
Yes! If you check out these pages, they've undergone a few changes, and not small ones.
Indeed, now, you can find most of the DVDs released for Code Lyoko with the most information possible (new jackets, a large number of interfaces and much more!) From the first French DVDs to the current box sets and the failed attempt to collect the series in volumes, the first English DVDs released by Funimation to the last released by Amazon and others from different countries, French CD-ROMs to American ones, come and admire these new pages bursting with incredible bonus features such as:
Also check out the Books section, which has received a well deserved facelift.


  • CLE special effects (photos)
Having to work on a live action series like CLE demands changes and new perspectives, such as the creation of numerous special effects (for a French series), ranging from the insertion of interfaces onto computers to X.A.N.A.'s attacks, some special effects are more discreet than you may think. Do you know for example that the team in charge of the special effects had to digitally erase all trace of Yumi's actress, Mélanie Tran's, tattoos on each shot of her back? And so here's a small before/after comparison of special effects.  

    
[Before] / [After     [Before] / [After     [Before] / [After     [Before] / [After     [Before] / [After]

    
[Before] / [After     [Before] / [After     [Before] / [After     [Before] / [After     [Before] / [After]

    
[Before] / [After     [Before] / [After     [Before] / [After     [Before] / [After     [Before] / [After]


  • Update to Kadic and factory backgrounds
Chronicle #58 back on 15/12/2013, here's a link (it's in French). It was the publication of several backgrounds from season 1 in great quality. But you know what? That's not enough, no. They can be found in even better quality! And I offer them to you today in exceptional quality.  
     


  • Q&A with Sophie Decroisette (update)
Did you like the Q&A session from the previous finding? Because here's a new wave of responses right here. Sophie Decroisette, writing director for the first three seasons, agreed to respond once again to questions from Berik, who runs the Spanish website codigolyokonet.blogspot.com



Next >>